What do I usually do when something stands in my way?
Rendendo il carro armato un ostacolo di 60 t avremo una chance.
Make the tank a 60-ton roadblock, we'll have a chance.
Il padre è un ostacolo maggiore di quanto tu creda.
He's much more of an obstacle than you think.
Da questo momento sarai soltanto un ostacolo.
From this point on all you're going to be is a hindrance.
È solo un ostacolo di troppo.
It's just one thing too many.
Quindi questo e' un ostacolo ad acqua.
So this is a water hazard.
E' passata dall'essere irritante all'essere un ostacolo.
She's gone from being an irritant to an obstacle.
Lo stavo sostituendo con Ia nuova unità, ma sono incappato in un ostacolo.
I'm swapping it up for an upgraded unit, and I just ran into a little speed bump.
Whistler l'ha segnata con una X, quindi penso che sia un ostacolo piuttosto serio, ed e' per questo che scenderemo preparati:
Whistler marked it with an "X" so I'm thinking it's some kind of wall or serious impediment. That's why we're going down there prepared.
Quello che avete fatto tu, Peter e Matt... e' stato un ostacolo per cio' che sto cercando di portare a termine.
What you did— what Peter, what Matt did— it got in the way of what I'm trying to accomplish.
Bene, anche la tua famiglia, è una distrazione, John, un ostacolo.
Well, that family of yours, they're a distraction, John an obstacle.
Visto che mio fratello e' diventato un ostacolo, credo che Jeremy sia piu' al sicuro con me.
Seeing as how my brother's become a liability, Jeremy will be safer with me.
Se la scelta e' tra amore o potere, allora persino avere un cuore e' un ostacolo.
If the choice is love or power, then even having a heart is a liability.
Quando i sensori rilevano un ostacolo, si attiva un suono che si intensifica più ci si avvicina a questo.
When the sensors detect an object, they activate an audible warning that intensifies the closer you get to it.
Se Maurice non mi dà la benedizione... per me è un ostacolo.
If Maurice won't give me his blessing... then he is in my way.
Sai che non lascero' che questo lavoro sia un ostacolo tra noi e la nostra famiglia, vero?
You know I'm not gonna let this job come between us and our family, right?
Lei e' un ostacolo, e crediamo che Jeremy possa venire a cercare lei, ora.
You're a loose end and we believe Jeremy might come after you next.
Penso che il tuo rapporto con Vincent sia un ostacolo per il nostro.
I believe that your relationship with Vincent is getting in the way of ours.
Mi spiace, ho incontrato un ostacolo con Elena.
I'm sorry. I've just hit a wall with Elena.
Il professore è diventato un ostacolo, Vayentha.
The professor has become a liability, Vayentha.
Non deve più essere un ostacolo ci capiterà di dover dare la precedenza al nostro lavoro.
That's not going to be an issue this time. We both will sometimes have to put our job first.
Billy, ha le gambe andate ed e' un ostacolo in difesa.
Billy, his legs are gone, and he's a defensive liability.
Ditemi, sono giustificato a tralasciare un ostacolo convenzionale per raggiungerla?
Tell me, am I justified in overleaping an obstacle of custom to attain her?
Eri un ostacolo, volevano farti saltare in aria.
You were a liability, they were gonna let you blow up.
E' un ostacolo verso la tua felicita', cara, pertanto dev'essere rimossa.
She's an obstacle to your happiness, dear, and must be removed.
Perche' ogni volta che metto un ostacolo sulla sua strada, lui... trova il modo di superarlo.
Because every time I put an obstacle in his path, he's found some way to surmount it.
Vedresti i nostri studenti osservare un esempio di grande determinazione davanti a un ostacolo formidabile.
You would see a bunch of our students witnessing complete resolve in the face of an unbearable obstacle.
In modo analogo, se sollevate improvvisamente il pedale dell'acceleratore o se i sensori rilevano un ostacolo davanti alla vettura, il sistema Ready Alert Brakes avvicina istantaneamente le pastiglie dei freni ai dischi per ridurre la distanza di frenata.
And if you suddenly lift off the accelerator or sensors detect an obstacle in front of the car, Ready Alert Brakes instantly moves the brake pads closer to the brake discs to reduce the total stopping distance.
Di conseguenza, l’obbligo di rispettare il contratto collettivo rappresenterebbe un ostacolo per le persone fisiche o giuridiche provenienti da altri Stati membri diversi dalla Repubblica federale di Germania.
Consequently, according to the court of reference, the obligation to pay the collectively agreed wage constitutes an impediment to market access for persons or undertakings from other Member States.
Non possono costituire un ostacolo né una discriminazione per gli scambi tra gli Stati membri né possono provocare distorsioni di concorrenza tra questi ultimi.
It shall not constitute a barrier to or discrimination in trade between Member States, nor shall it distort competition between them.
Ora, se io fossi un uccello, l'edificio sulla mia sinistra è un'ostacolo.
Now if I was a bird, the building on my left is a liability.
Spesso il mio corpo era un ostacolo sul cammino.
My body was often in the way.
Ma c'è un ostacolo che non si riesce a superare.
But there's a roadblock that you can't get past.
L'implicazione di questo modello è che la democrazia è un ostacolo per la crescita economica, anziché un elemento di facilitazione.
The implication of that model is that democracy is a hindrance for economic growth, rather than a facilitator of economic growth.
Era l'idea che ora eravamo parte di una squadra in cui l'informazione era il collegamento essenziale e non un ostacolo, tra noi.
It was the idea that we were now part of a team in which information became the essential link between us, not a block between us.
C'è una storia su alcuni marinai che stavano trasportando una pietra attraverso l'oceano, quando incontrarono un ostacolo e la pietra affondò.
There's a story about these sailors that were transporting a stone across the ocean when they ran into some trouble and the stone actually fell in.
Persone che si rifiutano di credere che vivere in questi corpi grassi sia un ostacolo.
People who refuse to believe that living in these fat bodies is a barrier to anything, really.
Per me, gli indirizzi inaffidabili erano solo un ostacolo fastidioso; ma per miliardi di persone sono un'enorme fonte di inefficienza, che frena la crescita della loro infrastruttura e può addirittura essere fatale.
For me, poor addressing was an annoying frustration, but for billions of people, it's a huge business inefficiency, severely hampers their infrastructure growth, and can cost lives.
Quando gli si presenta una grossa difficoltà, un ostacolo o una complicazione, emerge un comportamento interessante:
When faced with particularly difficult setbacks or complexities, a really interesting behavior emerges: decoration.
L'avversità non è un ostacolo che dobbiamo aggirare in modo da ricominciare la nostra vita.
Adversity isn't an obstacle that we need to get around in order to resume living our life.
E nella vita reale, quando affrontiamo un fallimento, quando affrontiamo un ostacolo, spesso non ci sentiamo così:
And in real life, when we face failure, when we confront obstacles, we often don't feel that way.
Un ottimismo urgente è il desiderio di agire immediatamente per affrontare un ostacolo, insieme con la convinzione di avere una ragionevole speranza di successo.
Urgent optimism is the desire to act immediately to tackle an obstacle, combined with the belief that we have a reasonable hope of success.
Ovviamente, quando sei sul ghiaccio, vedi solo un ostacolo alla volta, che sia una cresta di ghiaccio o una pozza d'acqua.
Of course, when you're on the ice, you only ever see one obstacle at a time, whether it's a pressure ridge or there's a bit of water.
2.2172508239746s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?